Am Israel Jai – עַם יִשׂרָאֵל חַי

מילים ולחן: אבי אוחיון ואופיר כהן

Search

Letra - מִילִים

Español

Pronto el sol brillará,  conoceremos mejores días que estos, el corazón lucha con preocupaciones. 

Todos regresarán a casa, los esperaremos abajo. Ojalá tengamos buenas noticias.

Porque el Pueblo Eterno nunca tiene miedo, incluso cuando es difícil ver.          

Todos estamos juntos, aquí nadie está solo, que las guerras ardan.

El  Pueblo de Israel vive!

Si no nos olvidamos de estar siempre unidos.

El Pueblo de Israel vive!

En las buenas, en las malas, también en las horas más difíciles.

El Santo Bendito sea, nos protege. Entonces, ¿Quién puede sobre nosotros? Porque no tenemos otro país.

Haz la paz entre nosotros, protege a nuestros niños, porque la fé no se perdió.

El Pueblo de Israel!

El Pueblo de Israel vive!

Oh…Mi Tierra es nuestra herencia, no caerá nuestro espíritu ahora, alrededor tenemos hierro de espadas.

Y una paloma extenderá sus alas, la esperanza es  de dos mil años, Ya saldremos  a cantar en las calles.

Fonética

Bekarov tizraj hashemesh, nedá iamim iafim me eile, halev niljam badeagot.
Kulam iajzerú habaita, nejaké lahem lemata, halevai nedá bsorot tovot.
Ki am hanetzaj leolam ló mefajed,
Afilu kshe kashé lirot.
Kulam beiajad af ejad po ló boded,
Sheisarfú hamiljamot.

Am israel jai!
Im ló nishkaj tamid lihiot meujadím.

Am israel jai!
Baaliot, baieridot, gam bashaot ají kashot.

Hakadosh baruj ú shomer aleinu, az, ¿mí iajol aleinu?
Ki ein lanu od mediná.

Taasé shalom beineinu,
Shmor al ieladeinu,
Ki ló avdá haemuná.

Am israel !
Am israel jai!

Oh… artzí najalatenu,
Lo tipol kaet rujeinu,
Misaviv barzel shel jarabot.
Ve ioná tifrós knafaim,
Hatikva bat shnot alpaim,
Od netzé lashir barejovot.

Ivrit

בְּקָרוֹב תִּזרַח הַשֶׁמֶשׁ

נֵדַע יָמים יָפים מֵאֵלֶה

הַלֵב נִלחָם בַּדְאָגוֹת

כּוּלָם יַחזרוּ הַבַּיתָה

נְחַכֶּה לָהֶם לְמַטָה

הַלְּווָאי נֵדַע בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת

כִּי עָם הַנֶצַח לְעוֹלָם לֹא מְפַחֵד

אֲפִילּוּ כּשֶׁקָשֶׁה לִראוֹת

כּוּלָּם בְּיַחַד אַף אֶחָד פֹּה לֹא בּוֹדֵד

שֶׁיִשׂרְפוּ הַמִלחָמוֹת

עַם יִשׂרָאֵל חַי

אִם לֹא נִשׁכַּח תָּמיד לִהיוֹת מְאוּחָדים

עַם יִשׂרָאֵל חַי

בָּעֲליוֹת בַּיְרידוֹת גַּם בַּשָׁעוֹת הֲכִי קָשׁוֹת

הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹמֵר עָלֵינוּ

אָז מִי יָכוֹל עָלֵינוּ

כִּי אֵין לָנוּ עוֹד מְדִינָה

תַּעֲשֶׂה שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ

שׁמוֹר עַל יְלָדֵינוּ

כִּי לֹא אָבדָה הָאֱמוּנָה

עִם יִשְׂרָאֵל

עַם יִשְׂרָאֵל חַי

הוֹ… אַרצִי נַחֲלָתֵנוּ

לֹא תִּפּוֹל כָּעֵת רוּחֵנו

מִסָביב בַּרזֶל שֶׁל חֲרָבוֹת

וְיוֹנָה תִּפְרוֹשׂ כּנָפַיִם

הַתִּקוָה בַּת שׁנוֹת אַלפַּים

עוֹד נֵצֵא לָשׁיר בָּרְחוֹבוֹת

Primaria
יְסוֹדי

Vocabulario y Gramática
אוֹצָר מילים וְדִקדוּק

En esta unidad trabajarás con los estudiantes los antónimos/הֲפָכִים y dos shorashim/שורשים que se destacan en la canción.

Abordaje emocional
הַצָעוֹת לְשִׂיחַ רִגשִׁי

En esta unidad se abordarán emociones como alegría, optimismo, tristeza, pesimismo entre otras logrando reconocer el sentimiento que nos genera la frase AM ISRAEL JAI así como relacionar estas emociones y sentimientos con los colores como forma de expresión.

Reflexión & Valores
הַצָּעוֹת לְשִׂיחַ עֶרְכִּי

En esta unidad se analizarán las imágenes que aparecen en el clip original y podrán investigar y recordar hitos o eventos históricos de Am Israel por los que vale la pena expresar: AM ISRAEL JAI.

Secundaria
עַל יְסוֹדי

Vocabulario y Gramática
אוֹצָר מילים וְדִקדוּק

En esta unidad trabajarán acerca del origen y significado de la expresión AM ISRAEL JAI. Además reconocerán verbos en tiempo futuro, en especial en 1ra persona del plural. Por otra parte encontrarán una actividad de Comprensión auditiva, en la que los alumnos deberán completar la letra de la canción.

Abordaje emocional
הַצָעוֹת לְשִׂיחַ רִגשִׁי

En esta actividad indagarán sobre la relevancia e importancia que tiene la unión de un pueblo. Trabajarán con la canción pero también con otras canciones que los estudiantes elegirán para comparar y buscar mensajes similares.

Reflexión & Valores
הַצָּעוֹת לְשִׂיחַ עֶרְכִּי

En esta unidad trabajarán sobre el texto de Mark Twain que aborda la singularidad y eternidad de nuestro Pueblo. Además podrán analizar quiénes son los actores/facilitadores que pueden ayudar e influir  para que podamos vivir en paz, con Shalom.

Biografía

Eyal Golan
Eyal Golan

Eyal Golán es un cantante israelí, hijo de inmigrantes judíos provenientes de Yemen y Marruecos y canta en el estilo de música mizrají. Es considerado uno de los cantantes más exitosos de ese género en Israel.

Su nombre verdadero es  Eyal Biton y nació en  Rehovot, el 12 de abril de 1971. Sus canciones abordan temas variados, pero en sus letras suele contar  experiencias personales y emociones. Muchas de ellas exploran la conexión humana y la diversidad cultural israelí.

Más información en: https://es.wikipedia.org/wiki/Eyal_Golan

 

Sobre la Guerra:

La Guerra de la Espada de Hierro es una guerra entre el Estado de Israel y diversas organizaciones terroristas , lideradas por la organización terrorista Hamás que controla la Franja de Gaza. Estalló en la mañana del sábado y la festividad de Simjat Torá  el 7 de octubre de 2023 , tras un ataque sorpresa a gran escala por parte de la organización terrorista Hamás.